jueves, 11 de junio de 2015

"Way Of A Gaucho" Esteban Lobo, habitante de Desaguadero, nos explica cómo ése distrito de La Paz se convirtió en un set de filmación. Su madre Bermelinda participó como extra de la película "El camino del gaucho".

Quebrada y Termas de Villavicencio. (año 1934) Mendoza - Quebrada and Termas de Villavicencio.


Playa de Estacionamiento en la de estación de Tren, Ciudad Capital de Mendoza (año 1934) - Parking lot at the train station , Capital City of Mendoza


Tanque de agua con capacidad de 3.000.000 de litros, ubicado en la Ciudad de Villa Mercedes, provincia de San Luis. (año 1944) - Water tank with a capacity of 3,000,000 liters , located in the city of Villa Mercedes , province of San Luis


Parque General San Martín, nevada del 22 de Julio de 1937. Mendoza - General San Martin Park , Nevada July 22 , 1937


Vista del frente del edificio de la Dirección General de Salubridad y Asistencia Pública de Mendoza (década de 1920) - View of the front of the building of the Directorate General of Health and Public Assistance Mendoza


Batallón Escolar de Mendoza (año 1910)


El batallón estaba formado por alumnos de la escuela Sarmiento de la provincia de Mendoza
Viajaron hacia Buenos Aires a formar parte de pruebas atléticas con otros colegios del país, en conmemoración del centenario de la Revolución de Mayo. 
El Batallón infantil con el facsímil de la Bandera de los Andes, bordado por las damas Mendocinas.



Zanjón - Guaymallén. Mendoza.(1910)


Esta es una vista aérea de la ciudad de Londres en torno a la catedral de St. Paul que muestra las zonas de bombas dañadas en abril de 1945.


 (Foto AP)

Publicidad que hoy estaría prohibida. Está bien tener una chica por casa


Plaza de Mayo, c.1895


Archivo General de la Nación

miércoles, 10 de junio de 2015

Historia de la Argentina. Capitulo 11 Economia peronista - History of Argentina . Chapter 11 Peronist Economy

Accidente de Tránsito en la esquina de calles Perú y Sarmiento. (año 1932) Ciudad Capital de Mendoza - Traffic accident on the corner of Peru and Sarmiento streets


10 de Junio de 1945, 70 años que se dejó de manejar a la Inglesa.



En abril de 1944 se debatía qué ocurriría cuando se terminara el puente que unía Paso de los Libres con Uruguayana (Brasil). Porque nuestros vecinos manejaban conservando la derecha, pero nosotros lo hacíamos al revés, es decir, “a la inglesa”.

El ministro de Obras Públicas del presidente Farrel, Juan Pistarini, firmó el decreto que establecía que el domingo 10 de junio de 1945, todos los autos del país debían modificar su sentido de marcha. Se determinó que la primera semana se manejaría a menor velocidad. La campaña comenzó de inmediato. Se imprimieron calcomanías que debían pegarse en los vidrios de los autos. Las flechas indicaban por dónde debían ser pasados: por la izquierda.
Los folletos con consejos buscaban resolver las situaciones de incertidumbre –por ejemplo, en una bocacalle– con frases como:
“Piense que si usted es una persona serena, el otro conductor puede ser un novicio de temperamento nervioso y perder el control en momento de peligro”.
“Si se encuentra de frente con otro coche que no tiene en cuenta el cambio de mano, usted debe detener su vehículo y hacer al otro conductor las indicaciones necesarias”.
Como medida complementaria, se modificó el sentido de circulación de muchísimas calles. Brigadas del Touring Club Argentino y del Automóvil Club Argentino salieron con escaleras y martillos a estampar carteles viales. Se dieron vuelta 280 señales y se adhirieron a las esquinas 6500 flechas indicadoras del sentido de la circulación. Se acordó que los trenes y subtes no cambiarían de mano para no sumar más confusiones.
En mayo se realizó un simulacro de cambio de mano en Corrientes y Nueve de Julio. Durante un día entero, se podía dar vueltas alrededor del obelisco en el sentido contrario al que estaban acostumbrados. La gente se paraba en la Plaza de la República para ver el espectáculo del giro a la izquierda.
A las 5:55 de la mañana del domingo 10 de junio de 1945, un ejército de policías hacía sonar sus silbatos y le indicaba a los automovilistas que circulaban que lentamente se pasaran de carril o giraran el vehículo –por el cambio de sentido de más de cien calles– y aguardaran frenados cinco minutitos. A las 6:00 dejó de manejarse “a la inglesa”.
Fuente: http://blogs.lanacion.com.ar/historia-argentina/costumbres/cuando-dejamos-de-manejar-a-la-inglesa/

Miramar, playa y alrededores del casino. Viña del Mar, Chile (año 1930) - Miramar beach and around the casino.


Logo de Viñedos y Bodegas MONCENISIO, de Angel Cavagnaro Ltda. (año 1929) Mendoza - Vineyards and Winery logo MONCENISIO , Angel Cavagnaro Ltda


Un Pozo en perforación, en las minas de petroleo en El Sosneado. (año 1929) Mendoza - A well drilling , oil mines in Sosneado


Confiteria del Parque del Oeste, actual Parque General San Martín (año 1915) Mendoza - Confectionery Park West , current General San Martin Park


Cólera: esa epidemia tan temida A fines del siglo XIX, los mendocinos vivieron una pesadilla dantesca. La enfermedad se cobró la vida de cerca de 4 mil personas. Los presos de la Penitenciaría enterraron a las víctimas.

 La alarma se encendió a fines de 1886, tras la muerte de una humilde mujer en el distrito del Plumerillo, departamento de Las Heras: por segunda vez desde la colonia, la temida epidemia de cólera había llegado a Mendoza.

Un Vibrio cholerae importado
La enfermedad comenzó a propagarse en nuestro país tras el arribo de un barco proveniente de Nápoles -Italia- al puerto de Buenos Aires, cuyo ingreso había sido prohibido en Brasil y Montevideo ya que algunos tripulantes estaban enfermos. Entonces, el cólera comenzó a propagarse rápidamente en la ciudad y en poco tiempo se extendió en gran parte del territorio argentino. Tal vez, la imprudencia de los funcionarios de ese momento al no tomar medidas preventivas hizo que el flagelo llegara rápidamente hasta nuestra provincia.
Un gobernador precavido
Cuando las malas noticias llegaron a Mendoza, el gobernador Rufino Ortega ordenó la creación de un comité de higiene integrado por reconocidos médicos locales. Además, decretó una cuarentena por siete días, a realizarse en la misma frontera, para cada persona que quisiera ingresar a la provincia.
Sin embargo, esto fue mal visto desde Buenos Aires y el ministro del Interior, Eduardo Wilde, ordenó revocar la decisión, ya que atentaba contra el buen desarrollo de las actividades comerciales. 
Ante tal presión, Ortega tuvo que levantar la medida. Al mismo tiempo, Luis Lagomaggiore ordenó para la Capital urgentes medidas sanitarias: quemar la basura, desinfectar letrinas con cal, regar y mantener impecables las veredas y casas, entre otras.
La bacteria que arrasó con todo
Pese a los cuidados, la enfermedad se propagó y en nuestra provincia fallecieron entre 2 mil y 4 mil personas. Como las camas para los pacientes no eran suficientes, se recurrió a la atención domiciliaria y se organizaron comités, que contaban con médicos particulares y extranjeros.
La ciudad quedó desolada; como los empleados municipales se negaron a enterrar los cuerpos, la tarea debió ser realizada por los internos de la Penitenciaria. Recurso de vital importancia en épocas de catástrofes, la prensa de Mendoza comunicó a los pobladores medidas para evitar la enfermedad. 
Las recomendaciones iban desde evitar las frutas y los desarreglos con bebidas alcohólicas, la extenuación física y los cambios bruscos de temperatura, hasta la conveniencia de comer carnes y pescados fritos o asados y la prohibición de beber y usar agua de acequias.
En los primeros meses del año siguiente, la epidemia comenzó a mermar produciéndose menos víctimas fatales hasta que desapareció. 

Chicas Audaces, (año 1967)


Publicidad. Dilatador Rectal a pilas. 4 tamaños


Pequeño muchacho que fija su patineta, 1947.


Photo por Ralph Morse.

Motociclistas de la policía militar colonial inglesa, alineados para inspeccionar zonas de Egipto. (año 1940).


martes, 9 de junio de 2015

"¡Qué vuelvan los lentos!" El disc jockey Salvador Rincón nos cuenta cómo se armaba la noche mendocina- ¿Qué temas se escuchaban? ¿Cómo se bailaba? - "What become slow ! " The disc jockey Salvador Rincón tells us how the night mendocina- What topics could be heard was armed ? How do you dance ?

Pioneras del Hockey sobre césped, en Mendoza. (año 1933) - Hockey pioneers in Mendoza


Se juntaban los domingos en la mañana en el Parque General San Martín, a jugar
 

La jugadoras del Club Patín Mendoza, dejaban los Patines y jugaban en el césped del Parque

Publicidad Gráfica de Hotel Termas Los Molles. (Octubre 1933) Mendoza - Advertising Graphic of Hotel Termas Los Molles


Patronato de la Infancia, c.1910


Parte de la concurrencia que presenció el match de fútbol en el field de Gimnasia de Mendoza (Octubre de 1933) - Part of the crowd who witnessed the football match in the field of Gimnasia de Mendoza


Procesión en honor de la Virgen del Carmen de Cuyo. (8 de Setiembre 1933) Ciudad Capital de Mendoza - Procession in honor of the Virgen del Carmen de Cuyo


La procesión pasando por calle Sarmiento, ciudad capital de Mendoza.
Al fondo se observa el edificio del Pasaje San Martín

The Sarmiento street procession through the capital city of Mendoza .
To fund the building of the Pasaje San Martin is observed

Hábiles delincuentes, conocidos cuenteros detenidos por la policía de Mendoza (año 1933) - Business criminals, known storytellers detained by police in Mendoza


De izquierda a derecha: Juan Ruiz, Luis Palumbo, Manuel Lagares y Pedro Caricabúz. 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...